[Skip to Content]

Подписаться на новости

ჯავახეთში კრიტიკული პოლიტიკის სკოლის მონაწილეების შერჩევა დაიწყო/Ջավախքում մեկնարկել է Քննադատական ​​քաղաքականության դպրոցի մասնակիցների ընտրությունը

 

Տե՛ս հայերեն թարգմանությունը ստորև

სოციალური სამართლიანობის ცენტრი აცხადებს მიღებას ჯავახეთის რეგიონში კრიტიკული პოლიტიკის სკოლის მონაწილეების შესარჩევად. 

კრიტიკული პოლიტიკის სკოლა, ჩვენი ხედვით, ნახევრად აკადემიური და პოლიტიკური სივრცეა, რომელიც მიზნად ისახავს სოციალური სამართლიანობის, თანასწორობის და დემოკრატიის საკითხებით დაინტერესებულ ახალგაზრდა აქტივისტებსა და თემის ლიდერებში კრიტიკული ცოდნის გაზიარებას და კოლექტიური მსჯელობისა და საერთო მოქმედების პლატფორმის შექმნას.

კრიტიკული პოლიტიკის სკოლა თეორიული ცოდნის გაზიარების გარდა, წარმოადგენს მისი მონაწილეების ურთიერთგაძლიერების, შეკავშირებისა და საერთო ბრძოლების გადაკვეთების ძიების ხელშემწყობ სივრცეს.

კრიტიკული პოლიტიკის სკოლის მონაწილეები შეიძლება გახდნენ ჯავახეთის რეგიონში (ახალქალაქის, ნინოწმინდისა და ახალციხის მუნიციპალიტეტებში) მოქმედი ან ამ რეგიონით დაინტერესებული სამოქალაქო აქტივისტები, თემის ლიდერები და ახალგაზრდები, რომლებიც უკვე მონაწილეობენ, ან აქვთ ინტერესი და მზადყოფნა მონაწილეობა მიიღონ დემოკრატიული, თანასწორი და სოლიდარობის იდეებზე დაფუძნებული საზოგადოების მშენებლობაში.  

პლატფორმის ფარგლებში წინასწარ მომზადებული სილაბუსის საფუძველზე ჩატარდება 16 თეორიული ლექცია/დისკუსია სოციალური, პოლიტიკური და ჰუმანიტარული მეცნიერებებიდან, რომელსაც სათანადო აკადემიური გამოცდილების მქონე პირები და აქტივისტები წაიკითხავენ.  პლატფორმის მონაწილეების საჭიროებების გათვალისწინებით, ასევე დაიგეგმება სემინარების ციკლი კოლექტიური მობილიზაციის, სოციალური ცვლილებებისთვის ბრძოლის სტრატეგიებსა და ინსტრუმენტებზე (4 სემინარი).

აღსანიშნავია, რომ სოციალური სამართლიანობის ცენტრს უკვე ჰქონდა ამგვარი კრიტიკული პოლიტიკის სკოლების ორგანიზების კარგი გამოცდილება თბილისში, მარნეულში, აჭარასა  და პანკისში.

კრიტიკული პოლიტიკის სკოლის ფარგლებში დაგეგმილი შეხვედრების ფორმატი:

  • თეორიული ლექცია/დისკუსია
  • გასვლითი ვიზიტები რეგიონებში
  • შერჩეული წიგნის/სტატიის კითხვის წრე
  • პრაქტიკული სემინარები

სკოლის ფარგლებში დაგეგმილ შეხვედრებთან დაკავშირებული ორგანიზაციული დეტალები:

  • სკოლის მონაწილეთა მაქსიმალური რაოდენობა: 25
  • ლექციებისა და სემინარების რაოდენობა: 20
  • სალექციო დროის ხანგრძლივობა: 8 საათი (თვეში 2 შეხვედრა)
  • ლექციათა ციკლის ხანგრძლივობა: 6 თვე (ივლისი-დეკემბერი)
  • ლექციების ჩატარების ძირითადი ადგილი: ნინოწმინდა, თბილისი
  • კრიტიკული სკოლის მონაწილეები უნდა დაესწრონ სალექციო საათების სულ მცირე 80%-ს.

სოციალური სამართლიანობის ცენტრი სრულად დაფარავს  მონაწილეების ტრანსპორტირების ხარჯებს.

შეხვედრებზე უზრუნველყოფილი იქნება სომხურ ენაზე თარგმანიც.

შეხვედრების შინაარსი, გრაფიკი, ხანგრძლივობა და ასევე სხვა ორგანიზაციული დეტალები შეთანხმებული იქნება სკოლის მონაწილეებთან, ადგილობრივი კონტექსტისა და მათი ინტერესების გათვალისწინებით.

მონაწილეთა შერჩევის წესი

პლატფორმაში მონაწილეობის შესაძლებლობა ექნებათ უმაღლესი განათლების მქონე (ან დამამთავრებელი კრუსის) 20 წლიდან 35 წლამდე ასაკის ახალგაზრდებს. 

კრიტიკული პოლიტიკის სკოლაში მონაწილეობის სურვილის შემთხვევაში გთხოვთ, მიმდინარე წლის 30 ივნისამდე გამოგვიგზავნოთ თქვენი ავტობიოგრაფია და საკონტაქტო ინფორმაცია.

დოკუმენტაცია გამოგვიგზავნეთ შემდეგ მისამართზე: [email protected] 

გთხოვთ, სათაურის ველში მიუთითოთ: "კრიტიკული პოლიტიკის სკოლა ჯავახეთში"

ჯავახეთში კრიტიკული პოლიტიკის სკოლის განხორციელება შესაძლებელი გახდა პროექტის „საქართველოში თანასწორობის, სოლიდარობის და სოციალური მშვიდობის მხარდაჭერის“ ფარგლებში, რომელსაც საქართველოში შვეიცარიის საელჩოს მხარდაჭერით სოციალური სამართლიანობის ცენტრი ახორციელებს.

 

Սոցիալական արդարության կենտրոնը հայտարարում է Ջավախքի տարածաշրջանում բնակվող երիտասարդների ընդունելիություն «Քննադատական մտածողության դպրոցում»

Քննադատական մտածողության դպրոցը մեր տեսլականով կիսակադեմիական և քաղաքական տարածք է, որի նպատակն է կիսել քննադատական գիտելիքները երիտասարդ ակտիվիստների և համայնքի լիդեռների հետ, ովքեր հետաքրքրված են սոցիալական արդարությամբ, հավասարությամբ և ժողովրդավարությամբ, և ստեղծել կոլեկտիվ դատողությունների և ընդհանուր գործողությունների հարթակ:

Քննադատական մտածողության դպրոցը, բացի տեսական գիտելիքների տարածումից, ներկայացնում  է որպես տարածք փոխադարձ հնարավորությունների ընդլայնման, մասնակիցների միջև ընդհանուր պայքարի միջոցով խնդիրների հաղթահարման և համախմբման համար։

Քննադատական մտածողության դպրոցի մասնակից կարող են դառնալ Ջավախքի տարածաշրջանի (Նինոծմինդա, Ախալքալաքի, Ախալցիխեի) երտասարդները, ովքեր հետաքրքրված են քաղաքական աքտիվիզմով, գործող ակտիվիստներ, համայնքի լիդեռները և շրջանում բնակվող երտասարդները, ովքեր ունեն շահագրգռվածություն և պատրաստակամություն՝ կառուցելու ժողովրդավարական, հավասարազոր և համերաշխության վրա հիմնված հասարակություն։

Հիմնվելով հարթակի ներսում նախապես պատրաստված ուսումնական ծրագրի վրա՝ 16 տեսական դասախոսություններ/քննարկումներ կկազմակերպվեն սոցիալական, քաղաքական և հումանիտար գիտություններից՝ համապատասխան ակադեմիական փորձ ունեցող անհատների և ակտիվիստների կողմից: Հաշվի առնելով հարթակի մասնակիցների կարիքները՝ նախատեսվում է նաև սեմինարների շարք կոլեկտիվ մոբիլիզացիայի, սոցիալական փոփոխությունների դեմ պայքարի ռազմավարությունների և գործիքների վերաբերյալ  (4 սեմինար):

Հարկ է նշել, որ Սոցիալական արդարության կենտրոնն արդեն ունի նմանատիպ քննադատական քաղաքականության դպրոցներ կազմակերպելու լավ փորձ Թբիլիսիում, Մառնեուլիում, Աջարիայում և Պանկիսիում։

Քննադատական քաղաքականության դպրոցի շրջանակներում նախատեսված հանդիպումների ձևաչափը

  • Տեսական դասախոսություն/քննարկում
  • Այցելություններ/հանդիպումներ տարբեր մարզերում
  • Ընթերցանության գիրք / հոդված ընթերցման շրջանակ
  • Գործնական սեմինարներ

Դպրոցի կողմից ծրագրված հանդիպումների կազմակերպչական մանրամասներ

  • Դպրոցի մասնակիցների առավելագույն թիվը՝ 25
  • Դասախոսությունների և սեմինարների քանակը՝ 20
  • Դասախոսության տևողությունը՝ 8 ժամ (ամսական 2 հանդիպում)
  • Դասախոսությունների տևողությունը՝ 6 ամիս (հուլիս-դեկտեմբեր)
  • Դասախոսությունների հիմնական վայրը՝ Նինոծմինդա, Թբիլիսի
  • Քննադատական դպրոցի մասնակիցները պետք է մասնակցեն դասախոսության ժամերի առնվազն 80%-ին:

Սոցիալական արդարության կենտրոնն ամբողջությամբ կհոգա մասնակիցների տրանսպորտային ծախսերը։

Հանդիպումների ժամանակ կապահովվի հայերեն լզվի թարգմանությունը։

Հանդիպումների բովանդակությունը, ժամանակացույցը, տևողությունը և կազմակերպչական այլ մանրամասներ կհամաձայնեցվեն դպրոցի մասնակիցների հետ՝ հաշվի առնելով տեղական համատեքստը և նրանց հետաքրքրությունները:

Մասնակիցների ընտրության ձևաչափը

Դպրոցում մասնակցելու հնարավորություն կնձեռվի բարձրագույն կրթություն ունեցող կամ ավարտական կուրսի 20-ից-35 տարեկան ուսանողներին/երտասարդներին։ 

Եթե ցանկանում եք մասնակցել քննադատական քաղաքականության դպրոցին, խնդրում ենք ուղարկել մեզ ձեր ինքնակենսագրությունը և կոնտակտային տվյալները մինչև հունիսի 30-ը։

Փաստաթղթերն ուղարկել հետևյալ հասցեով; [email protected]

Խնդրում ենք վերնագրի դաշտում նշել «Քննադատական մտածողության դպրոց Ջավախքում»:

Ջավախքում Քննադատական մտածողության դպրոցի իրականացումը հնարավոր է դարձել «Աջակցություն Վրաստանում հավասարության, համերաշխության և սոցիալական խաղաղության» ծրագրի շրջանակներում, որն իրականացվում է Սոցիալական արդարության կենտրոնի կողմից Վրաստանում Շվեյցարիայի դեսպանատան աջակցությամբ ։

Политика и права человека в конфликтных регионах / Статья

90-е годы: за пределами этнополитических конфликтов

  • Перевод на русский язык: Роланд Раики

Нино Чиковани - Профессор, руководитель Института культурологии Тбилисского государственного университета имени Иване Джавахишвили

Начало 1990-х годов, особенно первая его половина, прежде всего напоминает нам о конфликтах в Абхазии и Цхинвальском регионе, причины которых, интересы и вовлеченность внутренних и внешних сил, последствия и пути урегулирования продолжаются и по сей день. Однако сегодня мы коснемся не самих конфликтов, а контекста, в котором они происходили и который препятствовал их пониманию.

Цель статьи, проанализировать сложные и противоречивые процессы, происходившие в Грузии в 1980-е и 1990-е годы, некоторые из которых, наряду с болью, рождали чувство победы, добытой через жертву, а другие - чувство стыда или чувство вины и желание забыть об этом. Некоторые события прочно закрепились в коллективной памяти, другие стали основой противоречивых воспоминаний разных групп. Эти процессы не только во многом определили будущее развитие страны, но и сегодня продолжают влиять на общество. Поэтому, не разобравшись в них, невозможно в полной мере представить и объяснить факты и события, произошедшие за последние 35 лет.

Вопросы, обсуждаемые в статье, понимаются с точки зрения теории коллективной памяти и политики памяти, которая показывает нам, чем обусловлена ​​динамика запоминания и забывания фактов и событий. В частности, теория Мориса Хальбвакса, Яна и Алейды Ассман о социальной природе памяти, концепция Пьера Нора и Яна Ассман о средствах, используемых в процессе создания памяти, а также анализ теории и практики политики памяти, предложенный названными авторами, позволяет лучше понять процессы, развивавшиеся в Грузии на рубеже 1980-х и 1990-х годов. Политика памяти подразумевает учет того факта, что память избирательна, факты и события, произошедшие в прошлом, передаются и объясняются с точки зрения современной реальности; меняется не только интерпретация фактов прошлого, но и сами факты, которые "отбираются" для запоминания или забвения. Соответственно, меняется и нарратив о прошлом - повествование о прошлом. Анализ происходящих в стране процессов с точки зрения политики памяти позволяет объяснить, что и почему мы помним, забываем или стараемся об этом не говорить.

Представленная работа основана на обширных исследованиях, проведенных при поддержке Национального научного фонда имени Шота Руставели, результаты которых были отражены в коллективной монографии "Грузия: травма и триумф на пути к независимости“.[1]

Как начались 90-е?

Паата Шамугия во вступительном письме к чрезвычайно важному и интересному фотоальбому Гурама Цибахашвили («На грани») лаконично и ясно описывает 90-е годы как своеобразный «символ и условный знак, обозначающий не время, а состояние,  точнее, нестабильное переходное состояние»[2], одно — от системы, находящейся в процессе краха, другое — к желаемой, хотя и все еще неопределенной реальности. Для тех людей, которые прошли через это время и для которых «то время никогда не кончается»[3], ясно даже без уточнения века, о каких 90-х годах идет речь; впрочем, это, наверное, понятно даже для более молодых людей, воспринявших новости 90-х через коммуникативную (и культурную, хотя скорее первую) память.

Перестройка существенно ослабила запреты и ограничения, наложенные советской системой. Политика публичности позволила начать обсуждение ранее табуированных вопросов. Прошлое — одна из важнейших основ коллективной идентичности — внезапно оказалось в центре общественного внимания. Стихийно, а иногда и вполне сознательно, его начинали пересматривать и конструировать «новое прошлое», которое должно было стать источником легитимности нового будущего.[4] Одним из первых шагов на этом пути стала публикация стихотворения поэта Колау Надирадзе (1895-1991). Это стихотворение, написанное почти два десятилетия назад, под названием «25 февраля 1921 года», было опубликовано издательством «Мерани» в 1985 году в поэтическом сборнике, посвященном предстоящему 70-летию Октябрьской революции. «Под красным флагом, надменной осанкой, / На белом коне, медленным шагом / Входила смерть с косой!»[5] - так охарактеризовал поэт 25 февраля 1921 года, который десятилетиями отмечался как счастливый день установления советской власти в Грузии.

Вскоре, осенью 1987 года, когда Грузия праздновала 150-летие со дня рождения Ильи, в Мтацминдском пантеоне была взорвана могила грузинского большевика, революционера, советского функционера Филипе Махарадзе (1868-1941), имя которого, наряду с другими социал-демократами, ассоциировалось с убийством Илии и который покоится, с 1941 года, прямо перед Ильей, всего в нескольких метрах от него. Исследователи культуры и памяти называют такое отношение к историческим фактам или персонажам возмездием прошлому (Пьер Нора).

С 1988 года в Грузии началась волна митингов и демонстраций, которая не затихала до 9 апреля 1989 года: в феврале начались демонстрации против артиллерийских обстрелов на военном полигоне возле музея-заповедника Давид-Гареджи;[6] в мае - против строительства Худонской ГЭС; 26 мая состоялся митинг, посвященный 70-летию принятия Акта независимости Грузии и создания первой демократической республики;[7] В июле – митинг против строительства Транскавказской железной дороги. Самыми масштабными были протест и голодовка в Тбилиси в ноябре 1988 года, направленные против внесения поправки в Конституцию Советского Союза, которая, по крайней мере номинально, позволяла союзным республикам выйти из Советского Союза. В эти дни произошел еще один совершенно невероятный факт: на глазах у протестующих и наблюдателей митинга один из протестующих сорвал развевающийся на крыше здания Дворца правительства флаг Грузинской ССР.[8] 25 февраля 1989 года впервые в советской истории на улицах Тбилиси были организованы многотысячные демонстрации и митинги протеста против вторжения советской армии в Грузию в 1921 году и оккупации страны Советской Россией.[9] Молодые люди сняли выставленные к празднику флаги Советской Грузии и заменили их флагами Демократической Республики Грузия (1918-1921 гг.).

«Мы родились на митингах и сформировались как поколение, [...] формой артикуляции, выражения своего мнения, политической воли или страстей, которой был митинг. [...] Наш образ мышления, формы общения и поведения, даже манера говорить приняло форму митинга. Вскоре симптомы этой «болезни» распространились по всей Грузии и стали главным признаком национальной идентичности народа, находящегося в процессе самоопределения»,[10] — написал два десятилетия спустя Гиорги Маисурадзе.

9 апреля 1989 года стало отправной точкой последующей истории Грузии. Незадолго до этого, 18 марта 1989 года, на сходе, проходившем в селе Лыхны Гудаутского района Абхазии, приняли обращение в ЦК КПСС, в котором участники схода потребовали включение Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики непосредственно в состав Советского Союза со статусом союзной республики. Это вызвало негативную реакцию в стране, волна митингов прокатилась по Абхазии и Грузии в целом. 4 апреля перед Дворцом правительства в Тбилиси по инициативе Общества Ильи Чавчавадзе прошел многотысячный митинг, направленный против абхазского сепаратизма и его инициаторов. Вскоре на митинге появились лозунги за восстановления независимости Грузии и против коммунистического режима, направление митинга изменилось, некоторые из собравшихся объявили голодовку с требованием независимости. Ситуация все больше выходила из-под контроля коммунистического правительства ГССР. По согласованию с Москвой было решено разогнать митинг. В Тбилиси были стянуты дополнительные силы армии и внутренних войск. 8 апреля они попытались продемонстрировать силу и запугать недовольных, используя военную технику на улицах Тбилиси, но это возымело обратный эффект и в ночь на 9 апреля возле дворца правительства собралось больше людей, чем в предыдущие ночи. В 4 часа утра без всякого предупреждения подразделения Советской Армии и Внутренних войск разогнали митинг, применив дубинки, саперные лопатки и отравляющие вещества. 16 человек, в основном женщины, погибли на месте, еще четверо протестующих, получившие ранения в ходе разгона, скончались в последующие дни, а молодой человек был убит во время комендантского часа. Несколько сотен отравленных и раненых были помещены в больницы.

Можно сказать, что 90-е годы начались именно с этого парадигмального события. С шокирующей трагедией, развернувшейся на проспекте Руставели, общество пыталось справиться коллективным трауром, открытым выражением эмоций боли, гнева и негодования. Нарративы о 9 апреля соединили в себе элементы травмы и триумфа и временно отодвинули на второй план проблему, положившую начало митингу на проспекте Руставели 4 апреля. Принесенная жертва убедила скорбящее, но сплоченное гордое общество в будущей неизбежной победе.

С восстановлением независимости Грузии 9 апреля 1991 года эта вера воплотилась. В речи Звиада Гамсахурдиа отчетливо прозвучало эхо 9 апреля двухлетней давности: «Души замученных 9 апреля смотрят на нас и радуются в небесном мире, потому что исполнилась их воля, исполнилась воля грузинского народа»[11]. Травматическая сторона нарративов о 9 апреля была прикрыта радостью победы, тем самым еще раз подчеркивая ценность жертвы, принесенной ради свободы: смерть подавила смерть, добро победило зло. На проспекте Руставели собралось много людей, которые выражали свои эмоции песнями и танцами.

9 апреля стало трагической и триумфальной датой в коллективной памяти, быстро занявшей свое место среди «великих моментов» истории Грузии. После объявления о восстановлении независимости общество охватила эйфория триумфа. Общество верило, что основные препятствия преодолены, цель достигнута, что трудности жизни не могут поставить под сомнение важность независимости, ничто не может изменить путь к успеху.

Однако за двумя "9 апреля" последовала череда суровых природных и социальных событий. Через десять дней после 9 апреля 1989 года, 19 апреля, в селе Цаблана в Аджарии оползень полностью накрыл село и унес жизни 23 человек. Сотни семей остались без жилья, более тысячи семей были вынуждены покинуть свои дома и переселиться в села в разных регионах Грузии.

Еще одно стихийное бедствие произошло в апреле 1991 года: сильное землетрясение, произошедшее в Раче 29 апреля 1991 года, вызвало оползни, большие разрушения и человеческие жертвы в самой Раче, Имерети и Шида Картли. Село Хахиети Сачхерского района было полностью засыпано землей, а все его жители, находившиеся в то время в селе, погибли в результате схода каменной лавины.

В октябре 1989 года в автокатастрофе погиб Мераб Костава — один из самых ярких представителей национально-освободительного движения. Сразу возникли сомнения в случайности происшествия. Такая смерть лидера с тяжелой судьбой, неумолимого и в то же время неконфронтационного по отношению к другим направлениям национально-освободительного движения и их лидерам, с одной стороны, способствовало формированию в его лице нового героя, а с другой – создавало опасения по поводу будущих взаимоотношений различных групп национального движения. Похороны Мераба Костава в Пантеоне Мтацминда стали еще одним выражением эмоций травмированного 9 апреля общества.

Ситуация в автономных образованиях Абхазия и Южная Осетия становилась все более напряженной, росла угроза вооруженного конфликта.

Эти социальные разломы и тяжелые природные катаклизмы создали в стране общую травматическую атмосферу, с которой оказалось трудно справиться. Под влиянием коллективной травмы 9 апреля 1989 года, в процессе преодоления которой активно (и успешно) использовались культурные образцы[12] грузинской реальности (жертвенность за Родину, необходимость и неизбежность принесения жертв ради победы; единство; сила и настойчивость; терпимость к невзгодам; вера в судьбу и предназначение), в рамки трагической истории Грузии вошли понимание не только социальных сдвигов, но и стихийных бедствий.

Это неизбежно означало существование врага, в виде которого в случае стихийного бедствия рассматривались бы природа, провидение или судьба. Проводились параллели с историческими событиями, жертвы природных явлений считались мучениками, как и погибшие и искалеченные люди 9 апреля. В газетных публикациях мы встречаем призыв «ქუდზე კაცი, ქართველებო!»[13], который обычно использовался во время вражеского вторжения. Подчеркивалась традиция «ჭირსა შიგან გამაგრების»[14] и надежду на будущее («Грузина не беспокоит безысходность, когда грузин плачет, он и тогда смотрит в будущее [...], говорят, კიდევაც დაიზრდებიან ალგეთს ლეკვები მგლისანიო»[15]). После трагедии в Раче и Земо Имерети говорили о судьбе, наказании за грех 70 лет атеизма, об искусственном возникновении землетрясений. Всем этим общество пыталось объяснить трагические события, придать им смысл, справиться с чувством неуверенности и незащищенности.

Так начались 90-е - эпоха «Вандама, Чака Норриса, биржавиков у горящих покрышек, колоритных крутых парней, милиционеров со свистками и воров в галстуках, вышедших из-под контроля преступников, альтернативной поэзии и вообще альтернативного рока, когда «сначала был митинг, потом другие дела». […] В основном, была политика. Были громкие возгласы, речи, Гау-мааарджос-джос-джос-ы, «мужайся, Давит»-ы, и цепляющее, монотонное, экзальтированное — Зви-а-ди! Зви-а-ди! Зви-а-ди! Мы даже жили между политическими паузами, по-своему, конечно»[16].

В декабре 1991 года участок проспекта Руставели, который один современный политик назвал «нашей Агорой», «где за последние 30 лет писалась история Грузии»[17], стал полем боя Тбилисской войны. «Во время гражданской войны, когда весь Руставели горел, первое, что странно и неприятно бросилось в глаза, это то, что наш флаг развевался над тем самым русским "бетеэром", который всего полтора года назад, 9 апреля, преследовал нас, чтобы убивать"[18], - писал Бека Курхули в 2012 году. Действительно, во время Тбилисской войны и последующих междоусобиц, которые распространились на разные регионы страны и принесли огромные жертвы, стороны стояли лицом друг к другу с флагом, символизировавшим трагедию и триумф 9 апреля. В течение следующих нескольких лет этот флаг «был в каждой войне и в какой бы войне он не был, всюду возвращался побежденным, начиная с проспекта Руставели, где он был с обеих сторон и был побежден с обеих сторон»[19]. Вероятно, именно из-за этой обоюдной неудачи не удалось четко определить отношение к Тбилисской войне и гражданскому конфликту. Эти события кажутся застывшими между забвением и воспоминаниями. Противоборствующие стороны создали противоречивые нарративы, их отношение к суровому опыту войны оставалось разным даже десятилетия спустя. На вопросы - Что случилось? Кто жертва? Кто виноват и несет ответственность? - Ответов не найдено. Гражданский конфликт как травмирующее событие не смог вписаться в культурную систему ценностей. В конце концов, сформировались герметически закрытые нарративы враждующих групп. Между группами общества не было согласовано даже название этого конфликта (гражданская война, путч, борьба с провинциальным фашизмом, народное восстание, российская интервенция...). Для сторонников правительства Звиада Гамсахурдиа травма, даже спустя десятилетия, не осталась ​​в прошлом. Представители противоборствующей группы склонны забывать тяжелый опыт прошлого и призывают общество ориентироваться на будущее. Некоторые из них признают свои ошибки, но другая сторона сомневается в искренности этих заявлений. Именно поэтому, тридцать лет спустя, война остается источником раскола на противоборствующие, а иногда и непримиримые группы, событием, которое периодически возвращается в настоящее и «ощущается, будто это произошло вчера».[20]

14 августа 1992 года, когда гражданский конфликт между сторонниками и противниками свергнутого президента Звиада Гамсахурдиа находился в острой фазе, в Абхазии начался вооруженный конфликт. Ситуация в стране стала особенно сложной. Одним из самых травматичных событий 90-х годов стало формирование новой социальной группы в результате продолжающихся конфликтов в Абхазии и Цхинвальском регионе. Это были вынужденные переселенцы – беженцы, или «лтолвилеби», как их называли в 90-е годы. Сотни тысяч граждан были вынуждены покинуть свои дома из-за угрозы их жизни. Из-за хаотичной ситуации в стране их расселение происходило неорганизованно. Часть из них укрылась у родственников, часть была размещена в гостиницах, санаториях, школах, больницах, заброшенных общежитиях и других зданиях в разных городах Грузии. «Здания огороженные деревянными досками, на разбитых окнах полиэтиленовые пакеты вместо стекол; незастеленные полы; сырые и покрытые грибком стены, потолки с облупившейся штукатуркой; ржавые трубы в уборных, и, наконец, люди, которые не в состоянии даже позаботиться о простой гигиене, потому что у них отняли возможность быть человеком», - это было новое место жительства большинства беженцев, которое они никогда не могли назвать домом.[21] На новом месте, в тяжелых условиях жизни подавляющему большинству вынужденных переселенцев, потерявшим членов семьи и близких, здоровье, социальный статус, пришлось начинать новую жизнь с нуля в стране, охваченной экономическим, политическим и социальным кризисом. Со временем «чувство бездомности» у беженцев перешло в тяжелое эмоциональное состояние.[22]

Травмированные беженцы встретились как с обществом, обремененным серьезными экономическими и социальными проблемами, так и с травмированным обществом. Поначалу они сочувственно встретили вынужденных переселенцев и по мере возможности оказывали им помощь. Но сочувствие и сострадание не удавалось сохранять долго, беженцы постепенно становились жертвами стигматизации и безразличия, их воспринимали как "другую группу", лишавшую местных жителей рабочих мест и и без того ограниченных ресурсов.[23] Местное сообщество предпочло дистанцироваться от них[24]. Таким образом, в и без того фрагментированном обществе 90-х сформировались «мы» и «другая группа» как одна из составных частей травматической среды.

Триумфальное настроение начала 90-х вскоре сменилось постоянным стрессом, вызванным всеобъемлющим кризисом. Государственные институты были ослаблены, преступность выросла, вооруженные «братства» и различные военные группировки вошли в повседневную жизнь, к этому добавились экономический коллапс, продовольственный и энергетический кризис. Ситуация, создавшаяся после обретения независимости, не оправдала ожиданий людей, мечтавших о независимости и боровшихся за нее: доступ к образованию и здравоохранению, гарантированная пенсия, стабильная экономическая и политическая жизнь. Наследие культурных правил и моделей поведения, сформированное при коммунистическом режиме, оказалось совершенно нефункциональным в новой реальности. Эта ситуация породила тревогу, чувство незащищенности, недоверие как к другим людям, так и к институтам, кризис коллективной идентичности, дезориентацию, апатию, пассивность, пессимистическое отношение к будущему, смешанное с ностальгическими образами прошлого[25]. Общество вместе с долгожданной свободой утратило свою основу. Все это существенно определило форму, символы, ценности и нормы социальных отношений последующего периода. Это была коллективная/культурная травма – состояние, вызванное внезапным, быстрым, резким и фундаментальным изменением социальной среды, которое расшатывает основные принципы общественной жизни, наносит ущерб объединяющим связям общества и чувству единства[26]. Петр Штомпка назвал этот тип коллективной травмы «травмой победы», то есть изменением, которое однозначно оценивается как позитивное событие. Они мечтали об этом, боролись за это и жертвовали собой, но когда это произошло, оказалось, что перемены оказались слишком болезненными для большинства общества.[27] «Травму Победы» пережили многие страны постсоциалистического пространства[28], хотя особенно болезненно она была там, где политические, экономические и социальные трудности усугублялись внутренними конфликтами. Грузия – одна из них.

90-е годы в Грузии – период «травмы победы», формирование памяти о которой представляет собой противоречивый процесс. 9 апреля потенциально могло быть представлено как акт героизма и самопожертвования, который «формирует образ группового самопожертвования как почетной миссии и придает смысл будущим сражениям"[29]. Этот потенциал был реализован в нарративах о травмах и триумфе, которое стало основой консолидации общества. Но сформировать отношение к Тбилисской и гражданской войне оказалось непросто не только участвующим сторонам и их сторонникам, но и обществу в целом. Проигранные войны – это вообще тяжелое прошлое, хотя между этими войнами есть разница: гражданская война не вызывает чувства гордости. Ее невозможно забыть, но о ней избегают вспоминать.

На фоне травмирующих событий, которые накладывались друг на друга и оставляли все меньше времени и пространства для их понимания, мир стал черно-белым для общества, занятого проблемами выживания и самоутверждения. Этнополитические конфликты заняли место одного из звеньев в этой сложной цепи событий - важного, но все же одного из звеньев. Это затрудняло и затягивало их осмысление и обдумывание путей их преодоления.

Сноски и библиография

[1] Нино Чиковани, Кетеван Какителашвили, Иракли Чхаидзе, Иване Церетели, Кетеван Эпадзе. «Грузия: травма и триумф на пути к независимости» (Тбилиси: Самшобло, 2022).

[2] Шамугия, Паата. «Фаренгейт 90», Гурам Цибахашвили. На грани. Грузия 1987-2000 (Тбилиси: Артануджи, 2019), с. 3.

[3] Там же

[4] Foner, Erik. Who Owns History?  Rethinking the Past in a Changing World (New York: Hill and Wang, 2002), p. 77.

[5] Тысяча строк поэта (Тбилиси: Мерани, 1985), с. 294. Следует отметить, что стихотворение не упоминается в содержании сборника.

[6] Мчедлидзе, История без дистанции, с. 128-129.

[7] Там же, с. 130.

[8] История Грузии, т. 4, с. 496. Этот человек - Габриэль Исакадзе - был арестован и отправлен в психиатрическую клинику. см.   Мчедлидзе, История без дистанции, с. 130.

[9] Мчедлидзе, История без дистанции, с. 130.

[10] Маисурадзе, Гиорги. «Праздник, который всегда с нами», Гиорги Маисурадзе, Закрытое общество и его стражи (Тбилиси: Издательство Бакур Сулакаури, 2011), с. 5.

[11] «Звиад Гамсахурдиа – Декларация независимости Грузии», 9 апреля 1991 г., YouTube, 31 марта 2017 г., https://bit.ly/3G4KP1f  (по состоянию на 10.02.2021).

[12] Алейда Ассман определяет культурный образец как иконы, глубоко укоренившиеся в той или иной памяти единства, посредством которых члены этого единства видят, воспринимают и оценивают друг друга, придают смысл ситуациям, переживаниям и событиям. Через них становится возможным понять, осмыслить и определить отношение к несуществующим, радикально новым и неизвестным событиям опыта. (Assmann, Aleida. “Impact and Resonance – Towards a Theory of Emotions in Cultural Memory,” The Formative Past and the Formation of the Future: Collective Remembering and Identity Formation, eds. Terje Stordalen and Saphinaz-Amal Naguib (Oslo: Novus Press, 2015), стр. 43.

[13] Тухашвили, Ловард. «Аджария зовет», Коммунист, 23 апреля 1989 г., N 96, с. 2.

[14] Мачавариани, Мухран. «Грузия, крепись!» Сельская жизнь, 25 апреля 1989 г., № 97, с. 1.

[15] Сагинашвили, Тамар. „ჭირსა შიგან გამაგრება ისრე უნდა, ვით ქვიტკირსა,“ Сельская жизнь, 25 апреля 1989 г., N 97, с. 2-3

[16] Шамугия, Паата. «Фаренгейт 90», Гурам Цибахашвили, на грани. Грузия 1987-2000 (Тбилиси: Артануджи, 2019), с. 3

[17] Акопашвили, Жана. «Год после ночи Гаврилова — «Сирцхвилиа» готовится к акции 20 июня», Мтавари архи, 5 июня 2020 г., https://bit.ly/3n5yylU (просм. 3 февраля 2021 г.).

[18] Курхули, Бека. «Флаг», Либерали, 30 октября 2012 г., https://bit.ly/3tdn43x  (по состоянию на 16.01.2021).

[19] Там же

[20] Volkan, Vamık D. When Enemies Talk: Psychoanalytic Insights from Arab-Israeli Dialogues, Zigmund Freud Lecture (Vienna: 1999), p. 14.

[21] Эпадзе, Кети. «Безымянные места», 3 февраля 2021 г. https://16theelement.org/usakhelo-adgilebi/  (по состоянию на 09.09.2023).

[22] Там же

[23] Чанкветадзе, Натия и Элико Бенделиани. «От выживания к самодостаточности. Женщины-беженцы в Грузии», «Женщины во время и после войны», ред. Тамар Цхададзе (Тбилиси: Тбилисский офис Фонда Генриха Белля, 2020), с. 85.

[24] Там же, с. 99.

[25] [25] Sztompka, Piotr. “The Trauma of Social Change: A Case of Postcommunist Societies,” Jeffrey C. Alexander et al., Cultural Trauma and Collective Identity (Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, 2004), გვ. 165-166.

[26] Alexander, Jeffrey C. “Toward a Theory of Cultural Trauma,” Jeffrey C. Alexander et al., Cultural Trauma and Collective Identity (Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, 2004), გვ. 1-2.

[27] Sztompka, Piotr. The Ambivalence of Social Change: Triumph or Trauma? WZB Discussion Paper, no. P 00-001 (Berlin: 2000), გვ. 21.

[28] Петр Штомпка рассуждает об этом на примере своей родины – Польши.

[29] Hirschberger, Gilad. “Collective Trauma and the Social Construction of Meaning,” Frontiers in Psychology 9 (10 August, 2018): с. 6.

Инструкция

  • Для движения вперёд нажмите клавишу „tab“
  • Для движения назад используйте комбинацию клавиш „shift+tab“